Literatur Musik

Wieland Hoban

1978 in London geboren, Kompositionsstudium u.a. bei Hans Zender an der Musikhochschule Frankfurt. Seine Musik wird international aufgeführt. Neben der kompositorischen Arbeit ist er als Übersetzer tätig (deutsch-englisch) in den Bereichen der Musik, Philosophie und Literatur, mit über 30 Buchübersetzungen u.a. von Theodor W. Adorno, Peter Sloterdijk, Alexander Kluge, Paul Celan und Walter Benjamin, sowie Aufsätze für Sammelbände und Fachzeitschriften.

Festival-Aufführungen (Auswahl)

ECLAT Stuttgart (Hedone, 2003; Scheinzeit, 2010) Donaueschinger Musiktage (Urðarbrunnr, 2016) Darmstädter Ferienkurse (Legion, 2002; Epilog II, 2004; zereint, 2006; Subkutane Kontroversen, 2016; Knokler, 2018)

Publikationen

Gretel Adorno/Walter Benjamin, Correspondence 1930-1940 (Polity, 2007) Theodor W. Adorno, Night Music: Essays on Music (Seagull, 2009) Paul Celan & Ingeborg Bachmann, Correspondence (Seagull, 2010) Navid Kermani, The Terror of God (Polity, 2011) Peter Sloterdijk, Spheres I-III (Semiotexte, 2011-2016) Sibylle Lewitscharoff, Blumenberg (Seagull, 2016) Max Frisch, From the Berlin Journal (Seagull, 2017) Alexander Kluge, The Labyrinth of Tender Force (Seagull, 2018)